Karolina Cicha - wokal, akordeon, pianino, sampler / vocal, accordion, piano, sampler
Piotr Domagalski - gitara basowa, kontrabas / bass guitar, double bas & baglamas, hammond
Witek Wilk – perkusja / drums
oraz / and:
Róża Ziątek-Czarnota – skrzypce / violin,
James Brennan – chórki / choirs
Płyta „JIDYSZLAND” oparta jest na tekstach żydowskich poetów z północno-wschodniej Polski. Karolina Cicha rozwija tu wątek kultury żydowskiej rozpoczęty na płycie „Wieloma językami” poświęconej językom mniejszości narodowych województwa podlaskiego. Poetyckie bogactwo języka jidysz oraz etnojazzowe kompozycje, współtworzone z Piotrem Domagalskim, złożyły się na osobną, spójną muzycznie całość. Podstawowy skład zespołu brzmieniowo przypomina skład okołojazzowego czy rockowego power trio wzbogaconego o instrumenty etniczne, takie jak gimbri, baglamas czy akordeon.
Płytę „Jidyszland” otwiera solowa wersja utworu „Białystok majn hejm”. Na krążku znajdzie się także jeden z zapomnianych tekstów Rabina Eliezera Szulmana z Tykocina czy fragment pieśni „Simches Tojre Lid” Rivki Tiktiner – XVI wiecznej uczonej, której przodkowie pochodzili z tego regionu. Dzięki muzyce wiersze wybitnych a mało znanych szerokiej publiczności poetów ujrzą światło dzienne. Płyta wzbogacona jest o polską transkrypcję oraz tłumaczenie pieśni „Białystok majn hejm”. Jako bonus track umieszczona została „Rebeka”, utwór żydowskiego poety Andrzeja Własta. Jedyny utwór w języku polskim. Wybór tłumaczeń wierszy oraz szersze informacja o autorach znaleźć będzie można na stronie artystki www.karolinacicha.eu
Płyta współfinansowana z budżetu Województwa Podlaskiego. Partnerami wydawnictwa są Muzeum Historii Żydów Polskich POLIN i festiwal WARSZAWA SINGERA.