The album is a documentation of a concert that took place at the Studio. W. Lutosławski in Warsaw, as part of the "Trzy-Czte-Ry" music festival. Contexts. Contrasts. “Confrontations” organized by the Przyprzy Kultury Foundation. For an hour, the listener is drawn into the world of improvisation for two pianos, drums and electronics. The intention of the performers was to create an improvised musical dialogue based on mutual actions and sound reactions, according to the principles of similarity (repetition, parallelism, return), opposition (contrast) and transition (connection, transformation, mutation). This is how music was created, full of disturbing dissonances, murmurs bordering on silence, but also dynamic fullness. There are also references to birdsong and even baroque music. The performers, outstanding specialists in the field of contemporary and improvised music, were rewarded with a long ovation, which intensifies the impression of participating in a one-off event in the recording.
Płyta jest dokumentacją koncertu, jaki miał miejsce w Studiu im. W. Lutosławskiego w Warszawie, w ramach festiwalu muzycznego „Trzy-Czte-Ry. Konteksty. Kontrasty. Konfrontacje” organizowanego przez Fundację Przypływ Kultury. Przez godzinę słuchacz pozostaje wciągnięty w świat improwizacji na dwa fortepiany, perkusję i warstwę elektroniczną. Intencją wykonawców było stworzenie improwizowanego dialogu muzycznego, powstałego na gruncie wzajemnych akcji i reakcji dźwiękowych, według zasad: podobieństwa (powtarzania, równoległości, powracania), przeciwieństwa (kontrastu) oraz przejścia (łączenia, przeistoczenia, mutowania). W ten sposób powstała muzyka pełna niepokojących dysonansów, szmerów na granicy ciszy, ale też dynamicznej pełni. Są i nawiązania do śpiewu ptaków, a nawet muzyki barokowej. Wykonawcy, wybitni specjaliści w dziedzinie muzyki współczesnej i improwizowanej, nagrodzeni zostali długą owacją, która na nagraniu intensyfikuje wrażenie uczestnictwa w jednorazowym wydarzeniu.