CD 1: Karolina Cicha & Spółka: Karaimska Mapa Muzyczna
1
Troch szaharda (W mieście Troki / In the town of Trakai)
3:56
2
Ijisi baraskiniń (Zapach piątku / The smells of friday)
4:59
3
Soframyzda (Na naszym stole / At our table)
3:30
4
Sałhyr Boju (Rzeka Sałhyr / Salhyr River)
4:53
5
Jukła uwłum (Śpij synu mój / Sleep my son)
3:54
6
Kiuzdiahi bahda (W jesiennym ogrodzie / In the autumn garden)
2:55
7
Bir elimde kemanem (W ręku mym skrzypce / Violin in my hands)
5:43
8
Sahyszłar (Myśli / Dreams)
3:35
9
Sziriń el (Miły ludu / Merry people)
3:49
10
Bir Elmany (Podzielmy jabłko / Let's divide the apple)
3:58
11
Kiusiancz (Tęsknota / Longing)
2:44
12
Galvieniń kyryjynda, Karaj edim, Karaj barmen (Na brzegu Galwie; Karaimem byłem, Karaimem jestem / On the shore of Galve; I was a Karaim and I am a Karaim)
5:14
CD 2: Karaimska Mapa Muzyczna: Źródła
1
Tuwmusz Trochka (Rodzone Troki / The hometown of Trakai) – Viktorija Narmontienė, Bijana Jodis, śpiew
1:27
2
Bir bar edi (Dawno, dawno temu / Once upon a time) – Tatjana Maškevič, śpiew
Muzhuł kielin (Smutna narzeczona / A sad bride) – Kamilis Kobeckis, śpiew
2:14
7
Ijisi baraskiniń (Zapach piątku / The smells of friday) – Dominyka Kobeckytė, śpiew
4:02
8
Sziriń el (Miły ludu / Merry people) – Vladimiras Maškevič, Tatjana Maškevič, Viktorija Narmontienė, Artūras Juchnevičius, śpiew
3:20
9
Kara Tengiz (Morze Czarne / Black Sea) – Viktorija Narmontienė, Bijana Jodis, śpiew
2:02
10
Troch szaharda (W mieście Troki / In the town of Trakai) – Tatjana Maškevič, śpiew
2:40
11
Kiusiancz II (Tęsknota / Longing II) – Atėnė Kobeckytė, śpiew
2:15
12
Syjyt jyry sahynczyna kyrancznyn (Pieśń żałobna upamiętniająca zarazę na Litwie w 1710 roku / Elegy in memory of the plague in Lithuania in 1710) – Kamilis Kobeckis, śpiew
Karaimska Mapa Muzyczna — płyta z muzyką najmniejszej mniejszości
KAROLINA CICHA ODKRYWA KARAIMSKIE MUZYCZNE DZIEDZICTWO
Karaimska Mapa Muzyczna zaistniała w 2020 roku jako projekt wirtualny. Po roku album Karoliny Cichej & Spółki trafił z sieci na krążek, stając się pierwszą długogrającą płytą z przekrojową karaimską muzyką tradycyjną na świecie. Wydawnictwo uzupełnił krążek Źródła, na którym pieśni zaśpiewali sami Karaimi.
Muzyka Karaimów jest bardzo ważną częścią wielowiekowej świeckiej kultury najmniejszej mniejszości w Polsce. W poszukiwaniu źródeł i świadectw praktyki muzycznej wśród społeczności karaimskiej trzeba sięgnąć do historii Krymu, Wielkiego Księstwa Litewskiego, Wileńszczyzny oraz Polski XIX i XX w.
„Najmniejsza mniejszość” mówi się o Karaimach, bo rzeczywiście ich liczba w Polsce może sięgać najwyżej 200 osób. Ze względu na kosmopolityczny charakter społeczności karaimskiej w odkrywaniu ich tożsamości, historii i kultury niezbędna jest mapa. A na niej karaimskie drogi przez: Warszawę, Łuck, Troki, Halicz, Wilno, Kijów czy miasta Krymu. Wszystkie znalazły się na karaimskiej mapie w sieci. Do nich też nawiązują utwory w interpretacji Karoliny Cichej oraz w wykonaniu samych Karaimów.
Muzyka Karaimów czerpie inspiracje z litewskich i krymskich tradycji muzycznych, słychać też wpływy ukraińskie, rosyjskie czy polskie. Karolina Cicha jest już specjalistką w odkrywaniu dźwiękowego i tekstowego bogactwa kultur mniejszości. Toteż ona przywraca ducha tych pieśni, w twórczy sposób integruje karaimską, orientalną tradycję ludową ze swoją współczesną wrażliwością.
„Diwa polskiego folku”, jak czytamy o Cichej w mediach, była nominowana z zespołem do Fryderyka 2021 [najważniejszej polskiej nagrody muzycznej] w kategorii Muzyka Świata.