The words you perceive have just been born inside me,
my cat has departed from a sunset dream,
its gentle gavette betrays an intent to purloin – a thing of mine,
the calendars end,
so does the world, I hear…
Yet,
Mary seems to have bestowed us with a son, again.
Orange eyes of the cat, like dots enslaved by uncertainty.
And the Son of God, might He be an opus of the same totality?
Everything wears a pearl of great price.
One ascends only by the descent of another.
Who is next in line?
Me, you or someone who employs a laughter just behind your back.
Ahead of saying goodbye, the orange eyes of the cat glitter in an unfathomable prescience.
This world of pearls, and few lonely beads that merely kneel before the rule, seems to endure only because a present is destined to become beneath the Christmas tree,
the one denied to you in the past.
Who, beyond Mieervug Sveerg who emerges at night,
could possibly have the valor to bless you, on that particular eventide, with
... a cucumber (pl-ogóreczka) ?
Listen to the preaching coming from your headset - notice the gloom – and somewhere by its pillars let my cat become your pale dawn – composed of two suns.
Właśnie skończyłem pisać, to, co teraz czytasz,
kot mój skończył wieczorną drzemkę,
zamierza mi ukraść z mojego biurka - coś,
kończą się kalendarze,
podobno ma się też skończyć świat.
Jednak
Maria pewnie znów urodziła syna.
Pomarańczowe oczy kota, jako wielokropek.
A Syn Boży - czy może być częścią tej samej całości?
Nie ma nic za darmo.
Jeśli coś na ten świat przychodzi - coś z tego świata musi odejść.
Więc kto następny w kolejce?
Ja, ty, czy ktoś, kto się śmieje właśnie, za twoimi plecami?
Nim się pożegnamy - w pomarańczowych oczach kota błyśnie niedostępne zrozumienie.
Ten świat, w którym nie ma nic za darmo a wyjątki potwierdzają regułę - wydaje się trwać,
i po to tylko, byś mógł otrzymać pod choinką prezent,
jakiego nigdy przy tej okazji nie dostałeś.
Bo kto inny poza Mieervug Sveergiem, co przychodzi nocą
miałby śmiałość dać Ci w ten wieczór szczególny
... ogóreczka?
Słuchaj w słuchawkach - zobacz tę czerń - a na jej tle, niech mój kot będzie twoim bladym świtem - dwusłonecznym.