Śpiewaj z nami w jidysz - Dzieci śpiewają najpiękniejsze piosenki żydowskie
Info wydawcy:
Na płycie znajdują się pliki z zapisem nutowym wszystkich piosenek oraz teksty piosenek zapisane alfabetem hebrajskim, można je przeglądać na ekranie komputera i drukować.
Książeczka zawiera oryginalne teksty w jidysz w transkrypcji angielskiej (YIVO) i polskiej, oraz przekłady na język polski i angielski.
Pamięci Ester Kahan - naszej ukochanej Mamy i Babci. Gdyby mogła, pierwsza zaśpiewałaby z nami. W jidysz. Ester odeszła od nas 27 marca 2004 roku. Moja najdroższa Mame. Dla Voi – niezapomniana Bobbe. Nie doczekała tej płyty. Wiemy, jak szczęśliwa byłaby słuchając znowu tych piosenek mego dzieciństwa, wiele spośród nich śpiewała mi, gdy byłam dzieckiem, ja zaś śpiewałam je swojej córce Voi. Dedykacja tej płyty była od początku oczywista – kobiecie kochającej życie, dumnej z naszego dziedzictwa i pełnej entuzjazmu, by dzielić się nim z innymi.
...
A wszystko zaczęło się w Oslo w 2000 roku. Właśnie nagrałam płytę “Home”, na której wystąpił gościnnie mój ojciec Herman Kahan, gdy sześcioletnia wówczas Voja zapytała mnie: “A czemu nie nagrasz płyty ze mną ? Ja też chciałabym śpiewać piosenki w jidysz”.
I tak narodziła się idea tej płyty. Kiedy rok później zamieszkaliśmy we Wrocławiu, rodzinnym mieście mojego męża, Voja rozpoczęła naukę w szkole Lauder Etz Chaim, szkole, gdzie kultura i tradycja żydowska stanowią jeden z filarów programu. Lucyna Rojzen, dyrektor szkoły z entuzjazmem podchwyciła mój pomysł nauki dzieci śpiewania w jidysz, tak że już wkrótce, z pomocą nauczyciela muzyki Małgorzaty Rzempołuch, cała szkoła znała moje ulubione piosenki. Z pierwszym koncertem wystąpiliśmy w synagodze “Pod Białym Bocianem” 15 czerwca 2003 roku, podczas wrocławskiego Festiwalu Kultury Żydowskiej SIMCHA.
Wkrótce potem, zaproszona przez wydawnictwo Midrasz do występów w warszawskiej synagodze, zamiast wystąpić sama,....... więcej