Płyta nazywa się "Akustik" dla podkreślenia zmiany formuły muzycznej. Przed rokiem przestaliśmy wykorzystywać elektroniczne brzmienia, które były obecne na poprzedniej płycie "Yari Nani". To największa zmiana. Jeśli chodzi o brzmienie, to pierwszy raz w naszych nagraniach pojawia się kontrabas, no i perkusja - gościnnie zagrał Bartosz Nazaruk.
W kręgu zainteresowań Balkan Sevdah pozostaje wciąż muzyka bałkańska, na "Akustik" znalazły się motywy muzyczne pochodzące z Bułgarii (Gane Gane, Hmel, Glava li ta boli, Devojko mari hubava), Bośni (Bembasza, Anadolka, Żute dunje), Albanii (Jasaman moj lule verdhe, A kane uje ato burime) Serbii (Voda studena), Macedonii (Uczi me majko, karaj me). Całości dopełnia Dziewczyna z Anatolii, czyli Anadolka zaśpiewana z polskim tekstem.
Po raz pierwszy na płytach Balkan Sevdah pojawiają się słowa polskie. Słychać je w 3 utworach - Glava li ta boli - Czy cię głowa boli, Voda studena - Zimna Woda i właśnie w Dziewczynie z Anatolii. Polskie teksty oparte są w mniejszym lub większym stopniu na oryginałach, tworzą jednak odrębną, swoją własną opowieść.
Często byliśmy proszeni o tłumaczenie słów piosenek, sam zresztą zapowiadając utwór na koncertach w paru słowach opisywałem jego treść. Teraz poszliśmy krok dalej i piosenki zapowiadają się same.
Dwa utwory pojawiły się już na naszych wcześniejszych płytach, Bembasza na "Yaman Aman Aman" i Uczi me majko, karaj me na "Yari Nani". Są to jednak zupełnie odmienne aranżacje. Muzyka Balkan Sevdah podlega ciągłym przemianom, a na koncertach sięgamy po starsze utwory stąd pomysł nagrania nowych wersji na tej płycie.
Tomek Stawiecki – klarnet, saksofon, klarnet basowy
Radek Polakowski – akordeon, skrzypce, śpiew
Mateusz Nagórski - kontrabas
Marcin Zadronecki – śpiew, tambura
Małgosia Pałubska - skrzypce (2, 6, 9, 11)
Bartosz Nazaruk - perkusja (1, 3, 5, 7, 10, 12)
Kacper....... więcej |