„Volk”, co znaczy „ludzie” (jako naród) jest zbiorem interpretacji hymnów narodowych i zawiera także narodowy hymn NSK, państwa bez terytorium i granic państwowych, z którym Laibach zawiązany był od momentu jego powstania w 1984 roku. Muzycy z zespołu opisują samych siebie jako pasterzy, przebranych za wilki na wprost muzyki pop, która jest dla owiec. Na płycie „Volk” Laibach wykorzystuje dźwiękowe aleje wcześniej przez zespół nie odkryte, lecz będące jego jądrem. Każdy utwór opiera się i jest zainspirowany oryginalnym hymnem. Utwory są śpiewane głównie po angielsku, a w każdym z nich gościnnie występuje jakiś wokalista, często śpiewający w swoim własnym, narodowym języku. Poprzez nową interpretację i tłumaczenie słów każdego hymnu, zespół nie tylko pokazał nam wspólne podłoże , lecz również zaoferował niezwykle trafny komentarz do dzisiejszej sytuacji politycznej i przestrogę dla przyszłych pokoleń.
Volk, meaning "people" (i.e. people as a nation), is a collection of interpretations of national anthems and includes the national anthem for NSK, the State in time without territory and national boundaries which Laibach have been linked with since its formation in 1984.
This grand project sees a Laibach utilising new sonic avenues previously uncharted by the band, but with a result that is Laibach to the core. On Volk, each of the tracks is based on and inspired by an original anthem. The opening track, Germania uses Das Lied der Deutschen, originally written in 1797 and used after World War I as the national anthem of the German Empire at the time of the Weimar Republic, and reinterprets it while the single, Anglia, uses John Bull’s God Save The Queen as its inspiration and the result is something quite, quite different. The tracks are mostly sung in English and each anthem has a guest singer, often singing in their native language.