Słowa: Monika Wierzbicka i MW/ Jacek Mureno (4)
Tłumaczenie: Piotr Szatkowski
Muzyka: Monika Wierzbicka / Rafał Benedek
Produkcja muzyczna: Rafał Benedek
Mix: Rafał Benedek
Mix Doktor: Rafał Gorączkowski
Master: Patryk Tylza
Producent wykonawczy: Garaż Artystyczny
Zdjęcia: Katarzyna Trzaskalska
Oprawa graficzna: Weronika Szyma
Words: Monika Wierzbicka and MW/ Jacek Mureno (4)
Translated by Piotr Szatkowski Monika Wierzbicka – vocals
Music: Monika Wierzbicka / Rafał Benedek
Music production: Rafał Benedek
Mix: Rafał Benedek
Mix Doctor: Rafał Gorączkowski
Master: Patryk Tylza
Executive producer: Garaż Artystyczny
Photos: Katarzyna Trzaskalska
Graphic design: Weronika Szyma
Dusa is the world's first album with original songs in Masurian. Stop. Electro-pop and the cultural heritage of Masuria. Stop. Great guests. Stop. Don't hesitate to listen. Stop. Your soul will understand everything.
After The Voice of Old Masuria (2019) -the album with old, Polish-language Masurian poetry - it was time for Masurian songs. While writing the script for performance Masurian Story I spent many days listening to singers from archival tapes. Previously unknown worlds, recorded in Masurian folk songs, opened up to me. And I started singing them. Once the script was written, suddenly songs started flowing out of me. Brand new. Dusa was created first. Piotr Szatkowski translated it into Masurian and Rafał Benedek created a modern music production. I liked this fusion and thought why not create a whole album like this. Completely Masurian. To remember this beautiful speech, to honor Masurian singers and people living here. And listen to how they will sound in modern arrangements. And so, from an idea to action, the DUSA album was created.
Together with the producers and partners of the album, we believe that the songs will be enjoyed not only by Masuria lovers.
The album is available i....... more
Dusa to pierwsza na świecie płyta z autorskimi pieśniami po mazursku.
Electro-pop i dziedzictwo kulturowe Mazur.
Wspaniali goście.
Nie wahaj się słuchać.
Twoja dusza pojmie wszystko.
Po Głosie Dawnych Mazurów (2019 rok), czyli po płycie z dawną, polskojęzyczną poezją mazurską przyszedł czas na mazurskie pieśni. Pisząc scenariusz słowno - muzycznego przedstawienia Mazurska Opowieść przez wiele dni, z taśm archiwalnych, słuchałam śpiewaczek i śpiewaków. Otworzyły się przede mną nieznane dotąd światy zapisane w mazurskich pieśniach ludowych. I zaczęłam je śpiewać. Kiedy scenariusz został już napisany, nagle, to ze mnie zaczęły wypływać pieśni. Zupełnie nowe. Pierwsza powstała Dusa. Piotr Szatkowski przetłumaczył ją na mazurski a Rafał Benedek stworzył nowoczesną aranżację. Polubiłam tę fuzję i pomyślałam czemu by nie stworzyć całej takiej płyty. Całkowicie po mazursku. Po to aby zachować w pamięci tę piękna mowę, aby uhonorować śpiewaczki i śpiewaków mazurskich oraz ludzi tu żyjących. I posłuchać, jak zabrzmią w nowoczesnych aranżacjach. I tak od pomysłu, poprzez działanie powstała płyta DUSA.
Monika Wierzbicka - dwukrotnie nominowana do nagrody muzycznej FRYDERYK, zdobywczyni III miejsca na 25 Przeglądzie Piosenki Aktorskiej, dwukrotna laureatka nagrody Burmistrza Giżycka w dziedzinie kultury (projekt Głos Dawnych Mazurów), stypendystka Ministra Kultury i Dziedzictwa Narodowego (scenariusz spektaklu Mazurska Opowieść). Od ukończenia Studium Danuty Baduszkowej przy Teatrze Muzycznym w Gdyni czynnie uprawia zawód wokalistki i aktorki, cały czas doskonaląc swoje umiejętności. Giżycczanka, swoje pierwsze artystyczne kroki stawiała w Zespole Pieśni i Tańca Giżycko prowadzonym przez Krystynę Rekosz i Henryka Gierwela w Giżyckim Domu Kultury. Do 2000 roku częściej ją było widać w teatrze i w telewizji (Teatr Syrena, Teatr Dramatyczny, DTV Jacka Fedorowicza, Kabarecik Olgi Lipińskiej). Po 2000r. kiedy to współzałożyła Ha....... more